Divine Teachrs — about Themselves

Contents

Lao Tsé

—Sí, la civilización china antigua es una de esas culturas importantes de la Tierra de la cual la humanidad todavía se acuerda. Su desarrollo —desde el mismo principio— fue dirigido por el Avatar Huang Di.

»Es desde esta época que las personas empezaron a llamar con la palabra Tao al Gran e Indivisible Todo —Dios en el aspecto de la Conciencia Primordial Universal—.

»Tao está muy por encima de todo y está en la profundidad debajo de todo.

»Él está fuera de la comprensión de la mente ordinaria, pero puede ser conocido por una conciencia desarrollada.

»El Único Tao es Altísimo, Sutilísimo y Dichoso, no dividido en lo masculino y lo femenino, en lo izquierdo y lo derecho, en lo menos o más perfecto.

»Él crea. Él manifiesta con Consigo Mismo la Esencia Original de todas las cosas y fenómenos, pero no es estas cosas o fenómenos.

»Tao es omnipresente.

»Todo en el mundo de la materia tiene límites, pero Tao es ilimitado y eterno en el tiempo.

»¡Sólo aquellos que dedicaron su vida entera al conocimiento de Tao y permanecen en el amor y tranquilidad pueden conocer al Tao Primordial!

»La Tranquilidad de Tao es el propulsor del Universo entero.

»El Océano de Tao regala la Tranquilidad a aquellos que Lo escuchan con todo su ser. El Océano te sumerge y disuelve en Sí Mismo. ¡Y entonces “no estás”, sólo está Tao, y estás lleno de Tao!

»¡Pasan y pasan milenios, pero la Enseñanza sobre Tao y sobre el Camino de Su conocimiento permanece viva!

—¿Tú dijiste que fuiste un discípulo de Huang Di?

—Sí… Una vez llegó Mi hora para acercarme de tal grado que Yo empecé a verlo. Yo pude ser silencio y tranquilidad en tal grado que empecé a escucharlo. Huang Di comenzó a decirme lo que Yo anoté y lo que ahora se llama «Tao Te Ching».

—Por favor, cuéntanos, ¿cómo fue Tu aprendizaje?

—Existe una etapa cuando una conciencia desarrollada en las encarnaciones pasadas recibe una guía directa de Tao. Hay una etapa en el desarrollo del alma cuando la Enseñanza de los Inmortales no sólo puede ser percibida en palabras, sino también, puesta en práctica.

»Así era Mi última encarnación. En aquel entonces Yo vine a la Tierra para renovar y limpiar de lo aluvial la Enseñanza sobre Tao y dejar este conocimiento a las personas.

—Las leyendas dicen que eras un filósofo, un historiador y un guardián de los archivos antiguos, que después Te retiraste y Te marchaste de viaje, y que un guardián en la frontera Te detuvo y no Te dejaba ir hasta que expusieras Tu Enseñanza por escrito. ¿Es verdad?

—Sí. Como cualquiera Que ha logrado la Meta y cruza la frontera de la vida-muerte del mundo de los seres encarnados y pasa a la Vida en Tao, Yo debía dejar Mi Mensaje a las personas.

»Antes de esto, en la vida anterior, Yo era un discípulo de Huang Di en una de Sus Grandes Encarnaciones.

—Podemos pedirte contar sobre Huang Di, sobre ¿cómo Él enseñaba?

—¿Cómo Dios enseña? ¿Acaso no sabes? Él muestra el Camino y luego crea los obstáculos para superar. Él enseña la sutileza y luego propone fortalecer el poder. Él sugiere ser consciente de ti mismo y luego muestra que no estás, sino sólo Tao está. Calmosa y suavemente, como la tranquilidad tierna del océano, Él te abraza y sumerge en Él. ¡Entonces en el silencio e Infinidad no queda nada de ti! ¡Entonces no existe nada salvo Tao, Todo-penetrante, Infinito! Y sobre el Océano de Tao está la Luz que tiene Nombres y Formas. Uno de estos Nombres es Huang Di. Pero Estos Nombres son numerosos como los rayos del Sol. Entre éstos hay también Lao Tsé.

—¿Tú viste a Huang Di viviendo en un cuerpo?

—Yo Le vi viviendo en un cuerpo y desapareciendo y apareciendo de nuevo. ¡Sí, Le vi! Oí Sus palabras saliendo de Sus labios. Oí Sus palabras que sonaban en la profundidad del corazón espiritual. Oí el Silencio de Su Tranquilidad en las Profundidades de Tao.

—¿Podrías contarnos más sobre Él?

—Éstos son cuadros muy antiguos de la vida de China…

»El amanecer en las montañas… El río Hoang-Ho lleva sus aguas al mar que se llama Amarillo ahora. ¿Sabes por qué? La Luz Dorada del resplandor de la Gloria y de la Grandeza de Huang Di se reflejó en éste y sus aguas se llenaron con el brillo amarillo dorado.

»He aquí el palacio de Huang Di que tiene forma similar a una pirámide gigante multigradual. Las terrazas anchas en cada nivel de la pirámide permiten dar una vuelta alrededor de edificio. Pero para subir al siguiente nivel, hay que pasar a la sala interior a través de una puerta, cuidada por guardias. Allí, en la sala, había un pasaje más allá, al próximo nivel. Las personas que no habían logrado un cierto nivel del desarrollo de la conciencia no fueron admitidas en los niveles más altos.

»En la sala del nivel más alto, Huang Di recibe a Sus compañeros más íntimos y a los discípulos.

»El primer nivel sirve para las reuniones numerosas. Las puertas gigantes se abren al exterior y a través de éstas salen las procesiones solemnes cuando las ceremonias tienen lugar.

»En aquel entonces Huang Di concedía a China no sólo la Enseñanza sobre Tao, sino también el conocimiento para el mundo material: la escritura jeroglífica, matemática y astronomía, incluso el cálculo del tiempo y calendario y también muchas cosas de medicina. Todo esto se puso al alcance de todos. Sus preceptos sobre la rectitud y el orden se volvieron la base para el bienestar en los siglos.

»Tranquilamente fluye el río Hoang-Ho, las montañas unieron su cimas con el cielo, y su fundación sólida es la Tierra. Mira en los ojos de Huang Di y conocerás más.

»Existe la Enseñanza eterna e inmutable de Dios. Existe Tao ilimitado. Todo, creado por Tao, viene y va, pero Tao se queda. ¡Es imposible describirlo con la ayuda de las palabras, sin embargo existen Aquellos Inmortales Que recorrieron el Camino y conocieron a Tao!

—Lao Tsé, dinos ¿si tienes Tus sitios de poder?

—Sí, tengo. ¡Y muchos! La mayoría de éstos está en China, pero hay en otras regiones también. Yo cuido el crecimiento de muchas almas durante siglos. Me gustan las artes. Yo soy un Valedor de aquellos que con un movimiento de un pincel húmedo hacen que los espectadores se detengan con la respiración retenida y miren atentamente a Lo No Manifestado que renace en el papel en este lugar donde se quedó un espacio vacío en el cuadro. Me alegro del ritmo de los versos en los que el silencio se agazapó. Yo soy el Custodio de las tradiciones de tranquilidad, de armonía y de belleza. ¡La calma y amor son la base para la existencia virtuosa!

»Pronto, mucho cambiará en China.

—¿Cómo podemos contactar con las personas en China que pueden interesarse en nuestro conocimiento?

—A través de los europeos y americanos que buscan el conocimiento antiguo de China. Por medio de ellos ustedes se contactarán con las personas las cuales Yo quiero conectar con ustedes.

—¿Qué nos aconsejarías para nuestra nueva página dedicada a Tao?

—Sería bueno conectarla con otras páginas serias del mismo tema. Entonces a través de esto será posible contactar con las personas sobre las que Yo dije.

—Por favor, da algunas recomendaciones para los principiantes.

—Lo denso y lo grosero traen la destrucción, el envejecimiento y la muerte. ¡Aspiren en todo a la armonía y a la sutileza de las conciencias! ¡Lo bello en lo Manifestado es similar a una flor tierna y frágil, a un viento suave, a unos chorros transparentes de agua! ¡Y uno debe aprender a no perturbar esta armonía mediante toques bruscos!

»¡Después hay que vaciar y limpiar para Tao un lugar en el corazón y luego en el cuerpo entero!

»¡Hay que aprender a servir a Tao no sólo con el cuerpo, sino en calidad de Te*! Ésta es una cualidad de Aquellos Que Lograron.

»¡Los Sabios Perfectos narran quietamente al mundo sobre la grandeza de Tao!

»¡Los buscadores escuchan en el silencio del alma y crecen en el conocimiento y en el amor!

»¡Lo Sutilísimo posee el gran poder de crear y espiritualizar!

»¡Sean similares a Lo Sutilísimo y entonces serán capaces de abarcar Todo!

»¡El calor del Gran Sol derrite los restos del “yo” inferior, y la Luz de Amor empieza a pasar libremente a través de los cuerpos de aquellos que se han sumergido —como conciencias— en Tao! Después la Inmortalidad de Tao germina a través de los cuerpos al paso que las conciencias se disuelvan en el Tao Primordial y actúen desde Él en calidad de Te. Esto se asemeja a un árbol de melocotón en florecimiento: ¡las ramas desnudas que absorbieron el flujo primaveral de la vida se cubren con flores bellas! ¡Así mismo Tao brota a través de los cuerpos, manifestando al mundo la Tranquilidad, la Luz y la Sabiduría de las Profundidades! ¡Habiéndose arraigado en la Profundidad, el Árbol de Amor crece y, a su debido tiempo, florece, regalando al mundo la fragancia de la Verdad!

¡Escucha en el silencio cómo los flujos dichosos de la Luz de la Vida Divina surgen!

»¡Permite a Tao manifestarse aquí! ¡La no acción de ti es la acción de Tao!

»¡Conoce el Gran Extremo después del cual no hay extremos! El “fondo” del mundo manifestado es simplemente una “Cortina” del mundo de las Profundidades que es infinito.

 

Contents